DROUET Pascale

NOM, Prénom : DROUET Pascale
Section CNU (Qualification(s)) : 11e section
Équipe : B1 du FORELL
Coordonnées : 1 rue d’Oléron, 86 000 Poitiers

SUJETS DE RECHERCHE

  • Angleterre de la Renaissance ; littérature des XVIe et XVIIe siècles ; théâtre élisabéthain et jacobéen ; Shakespeare et ses prolongements contemporains (adaptations, transpositions) ; Shakespeare et Bonnefoy.

 

LABORATOIRES ET PROJETS DE RECHERCHE

Laboratoires

  • FORELL

Projets de recherche

  • Monographie sur « Fou du roi et roi fou : folie et liberté d’expression dans le théâtre de Shakespeare »
  • Monographie sur « Les films shakespeariens de Wells : le motif de la trahison »

 

RESPONSABILITÉS SCIENTIFIQUES

Bureaux de laboratoire

  • Membre nommé du Conseil de laboratoire FORELL depuis 2012.

Expertise scientifique

  • 2014-…  Présidente du Comité d’Expertise Scientifique (7e, 11e, 12e et 13e sections) pour l’Université de Poitiers (UFR Lettres et Langues et l’ensemble de ses composantes), ses antennes (Maison des Langues ; IUT d’Angoulême ; IUT de Châtellerault; IUT de Niort ; CAREL – Centre Audiovisuel de Royan pour l’Étude des Langues).

Responsabilités éditoriales

En cours

  • 2007-… Directrice et membre fondateur des Cahiers en ligne Shakespeare en devenir (Cahiers de La Licorne) et de leur supplément L’Œil du spectateur (comptes rendus). http://shakespeare.edel.univ-poitiers.fr.
  • 2006-… Membre du comité de rédaction de La Licorne, Revue de langue et de littérature françaises, PU de Rennes.

Antérieurement

  • 2011-2014           Co-directrice, avec I. Moindrot et C. Page, de la collection « Le Spectaculaire » (théâtre) pour les PU de Rennes.

Sociétés de spécialistes nationales ou internationales

  • Membre de la Société Française Shakespeare (SFS)
  • Membre de la SAES (Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur)
  • Membre de ESSE (European Society of Studies in English)
  • Membre de International Shakespeare Association (ISA)
  • Membre de Renaissance Society of America (RSA)
  • Membre de Shakespeare Association of America (SAA)

Organisation de manifestations scientifiques (et membre du comité scientifique)

Organisation de journée d’études et colloques à/avec l’université de Poitiers

  • 20-22 avril 2016 Conférence internationale coorganisée par l’université de Poitiers et l’Institut Catholique de Paris : « Shakespeare/Cervantès : regards croisés », avec I. Bocking et B. Fonck.
  • 16-18 mars 2016   Conférence internationale sur « Shakespeare au risque de la philosophie », Forell B1 et MAPP, co-organisée avec P. Grosos,  SHA.
  • 8-9 février 2013 Journées d’études sur « Présence et force de la multitude: les mouvements de foule au théâtre », Forell B1 & B2, coorganisées avec F. Dubor, à la MSHS de Poitiers et à l’UFR Lettres & Langues.
  • 23 novembre 2012 Journée d’études sur « Théorie, pratique et réception de la comédie à la Renaissance en Europe », Forell B1, coorganisée avec B. Concolino, à la MSHS de Poitiers.
  • 16 mars 2012   Journée d’études sur « Shakespeare et la nouvelle scène », Forell B1 & B2, coorganisée avec L. Adham et F. Dubor, au TAP (Théâtre Auditorium de Poitiers).
  • 2 oct. 2009    Journée d’études sur « Le bannissement aux 16ème et 17ème siècles en Europe » à l’Université de Paris Ouest Nanterre, co-organisée avec Y. Brailowsky. Partenariat entre l’Université de Poitiers (Forell B1, EA 3816) et l’Université de Paris Ouest Nanterre  (CREA, EA 370). Complément aux deux « panels » organisés à Genève en mai 2009 (voir plus bas).
  • 7-8 nov. 2008    « Journées King Lear »  organisées à l’Université de Poitiers, sous le parrainage de la Société Française Shakespeare. Avec une mise en voix / mise en espace d’extraits de King Lear, par les étudiants et enseignants de l’Université de Poitiers. Enregistrement vidéo en ligne : http://uptv.univ-poitiers.fr/web/canal/61/theme/28/manif/201/video/1841/index.html
  • 14-15 fév. 2008    Journées d’études sur « Shakespeare et le spectaculaire / Spectacular Shakespeare ». Avec une exposition d’Édouard Lekston : « Le mât, la roue, le diable, ou 3 saisons avec William Shakespeare ». Avec une mise en voix / mise en espace de textes de Shakespeare : « Dire le spectaculaire / Reporting the Spectacular », par les étudiants et enseignants de l’Université de Poitiers. Enregistrement vidéo en ligne : http://uptv.univ-poitiers.fr/web/canal/44/theme/36/manif/174/index.html
  • 6-7 janv. 2006    Journées d’études sur « King Richard II : Mise(s) en scène / mise(s) en perspective ». Avec une exposition d’Édouard Lekston : « Le Basculement (Richard II) ».
  • 30 nov. 2004    « Exposition – Conférence – Concert : Autour de L’Angleterre Tudor », organisé par l’Université de Poitiers et l’Association Culturelle de l’UFR de Lettres et Langues. Exposition d’Édouard Lekston : « Mon ami William » (sérigraphies sur Hamlet, Macbeth et King Lear). Conférence de J.-P. Moreau, Université de Paris III – Sorbonne Nouvelle : « L’historiographie du schisme ». Concert des Sorbonne Scholars : « Musique sacrée au temps d’Henry VIII ».

Organisation d’ateliers dans ces congrès nationaux

  • 16-18 mai 2014  54ème Congrès de la SAES à Caen: « Crossings/Traverséess ». Animation de l’atelier des XVIe et XVIIe siècles, avec I. Schwartz-Gastine (Université de Caen).
  • 17-19 mai 2013      53ème Congrès de la SAES à Dijon: « Appellation(s)/Naming, Labelling, Addressing ». Animation de l’atelier des XVIe et XVVIe siècles, avec C. Guéron (Université de Bourgogne).
  • 11-13 mai 2012     52ème Congrès de la SAES à Limoges. Animation de l’atelier des XVIe et XVIIe siècles, avec M. Cunin (Limoges).
  • 20-22 mai 2011    51ème Congrès de la SAES à Paris. « Atelier n°2 – XVIème-XVIIème siècles ». Codirigé avec L. Cottegnies (Paris 3) et L. Niayesh (Paris 7). Axe de l’atelier : « Filiations et affiliations ».

Organisation de « panels » ou « seminars » dans des congrès internationaux

  • 27-29 mars 2014    Dans le cadre de « Renaissance Society of America Annual Meeting », à New York, co-organisation avec Y. Brailowsky (Nanterre La Défense) de deux séminaires sur « Crowd Control in the Renaissance ».
  • 26-29 juin 2013    Dans le cadre du Congrès européen « Shakespeare and Myth » organisé par ESRA (European Shakespeare Research Association) et l’IRCL, à l’Université de Montpellier III Paul Valéry, co-organisation avec P. Drabek (Hull University) et N. Rivère de Carles (Université de Toulouse Le Mirail) du séminaire « Protean Shakespeare: Adapting, Tradapting, Performing Early Modern Plays ».
  • 4-8 sept. 2012      Dans le cadre du Congrès international de ESSE (European Society for Studies in English) à Istambul, Turquie, co-organisation avec Y. Brailowsky (Nanterre La Défense) et Zenon Luis Martinez (La Huelva, Espagne) d’un « seminar » sur « Crowd Control in the Renaissance »
  • 11-13 sept. 2009    Dans le cadre de la conférence internationale de la BSA (British Shakespeare Association) à Londres (King’s College London / Shakespeare’s Globe), sur le thème « Local Global Shakespeare », co-organisation avec N. Rivère de Carles (Toulouse Le Mirail) d’un « panel » sur « Hybrid Shakespeare in/and Europe ».
  • 28-30 mai 2009    Dans le cadre de la conférence internationale de la « Sixteenth Century Society » (société savante américaine) à Genève, co-organisation avec Y. Brailowsky (Paris Ouest Nanterre ) de deux « panels » ; « Banishment in the Early Modern Era : Shakespeare and Early Other Modern Playwrights » (Panel 1), « Banishment in the Early Modern Era : Religious, Scientific and Mythical Proclamations » (Panel 2).

 

PRINCIPALES PUBLICATIONS

Livres

  • Drouet, Pascale, Shakespeare’s Love’s Labour’s Lost, Atlandle, coll. « Clefs-concours » (dir. E. Soubrenie), 2014, 254 p. ISBN : 978-2-35030-276-8
  • Drouet, Pascale, De la filouterie dans l’Angleterre de la Renaissance. Études sur Shakespeare et ses contemporains, Toulouse, PUM, coll. « Interlangues » (dir. W. Rotgé), 2013, 201 p. ISBN : 9 782810 702701
  • Drouet, Pascale, Mise au ban et abus de pouvoir. Essai sur trois pièces tragiques de Shakespeare, préface d’E. Housset, Paris, PU Paris-Sorbonne, coll. « Mondes Anglophones » (dir. M.-M. Martinet), 2012, 317 p. ISBN : 978-2-84050-852-6.
  • Drouet, Pascale, Le Vagabond dans l’Angleterre de Shakespeare, ou l’art de contrefaire à la ville et à la scène, Paris, L’Harmattan, coll. « L’aire anglophone » (dir. S. Ricard), 2003, 372 p. ISBN : 2-7475-5304-3.

Édition scientifique

  • Drouet, P., « textual editor » de King Henry VIII, in The Norton Shakespeare, Third Edition, ed. S. Greenblatt with W. Cohen, S. Gossett, K. Eisaman Maus, G. McMullan, New York, Norton, 2015, p. 3278-3352. ISBN : 978-0-393-93499-1

Édition et coordination de volumes collectifs

A paraître en 2017

  • Drouet, P. et Grosos, P., Shakespeare au risque de la philosophie, à paraître chez Hermann.
  • Drouet, P., Bocking, I., et Fonck, B., Shakespeare et Cervantès : Regards croisés, à paraître chez Classiques Garnier.
  • Drouet, P. et Dubor, F. (dir.), La Foule au théâtre, Les Cahiers du FoReLL, 2015. http://09.edel.univ-poitiers.fr/lescahiersforell/index.php?id=245
  • Drouet, P. et Brailowsky, Y., (dir), Le bannissement et l’exil en Europe aux 16ème et 17ème siècles, revue La Licorne, n°94, Rennes, PUR, 2010. ISBN : 978-2-7535-1244-3.
  • Drouet, P., (dir.), The Spectacular In and Around Shakespeare, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2009. ISBN:978-1-4438-1105-7.
  • Drouet, Pascale et Iselin, Pierre, (dir.), « The true blank of thine eye » : Approches critiques de King Lear, Paris, PU Paris-Sorbonne, « Britannia », 2009. ISBN:978-2-84050-625-6.
  • Drouet, P., (dir.), Shakespeare au XXe siècle : mises en scène, mises en perspective de King Richard II, Presses Universitaires de Rennes, coll. « Le Spectaculaire », 2007. ISBN : 978-2-7535-0372-4.
  • Dans les Cahiers en ligne Shakespeare en devenir http://shakespeare.edel.univ-poitiers.fr :

A paraître en 2016

  • Traversées, co-dir. I. Schwartz-Gastine, Cahiers n°11.
  • What’s in a name ?, co-dir. C. Guéron, Cahiers Shakespeare en devenir n°10.
  • Shakespeare et la transparence, co-dir. M. Cunin, Cahiers Shakespeare en devenir n°7, 2013 + L’Œil du spectateur. CR 2012-2013.
  • Filiations et affiliations, co-dir. L. Niayesh, Cahiers Shakespeare en devenir n°6, 2012 + L’Œil du spectateur. CR 2011-2012.
  • The Rhetoric of Violence in Early Modern Era, co-dir. N. Rivère de Carles, Cahiers Shakespeare en devenir n°5, 2011 +L’Œil du spectateur. CR 2010-2011.
  • Shakespeare et l’ailleurs / Shakespeare and Elsewhere, co-dir. M. Cunin, Cahiers Shakespeare en devenir n°4, 2010 + L’Œil du spectateur. CR 2009-2010.
  • Folie et théâtralité / Theatrically and Madness, co-dir. R. Hillman, Cahiers Shakespeare en devenir n°3, 2009 + L’Œil du spectateur. CR 2008-2009.
  • Shakespeare et le spectaculaire / Spectacular Shakespeare, Cahiers Shakespeare en devenir  n°2, 2008 + L’Œil du spectateur. CR de la saison théâtrale 2007-2008.
  • Réécritures de King Lear / King Lear’s Afterlives, Cahiers Shakespeare en devenir n°1, 2007.

Chapitres de livre

  • « French reception of Shakespearean Tragedy : Between Liberty and Memory » (Chapter 44), with N. Rivère de Carles, in The Oxford Tragedy Handbook, ed. M. Neill and D. Schalkwyk, Oxford, Oxford University Press, 2016, p. 726-745.
  •  « Resisting Counterfeiting and Bodily Exhibition in Coriolanus » (Chapter Five), in The Spectacular In and Around Shakespeare, ed. P. Drouet, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2009, p. 85-98.
  • « Shakespeare’s Crowd Disorder: Jack Cade and Enclosure Riots in 2 Henry VI (1590) » (Chapter One), in Riots in Literature, eds. D. Bell and G. Porter, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2008, p. 1-20
  • « “I speak this in hunger for bread”: Hunger in King Lear and Coriolanus » (Chapter One), in Hunger on Stage, eds. E. Angel-Perez et A. Poulain, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2008, p. 2-16.

Articles

A paraître en 2017

  • « Wise fool et festina lente : Shakespeare héritier d’Érasme ? », in Shakespeare au risque de la philosophie, dir. P. Drouet et P. Grosos, Paris, Hermann.
  • « Lire ou ne pas lire : Cervantès, Shakespeare et les livres », in Shakespeare et Cervantès : Regards croisés, dir. I. Bocking, P. Drouet et B. Fonck, Peter Lang.
  • « ‘To put fair truth upon so foul a face ?’ : Shakespeare et le sonnet », in Métamorphoses et enjeux du sonnet dans le lyrisme européen, dir. P. Labarthe et J. Bartuschat, Paris, Classiques Garnier.
  • « Richard III ou les métamorphoses du bossu : une translation graphique d’Édouard Lekston », in Corps grotesques en bande dessinée, dir. F. Chauvaud et D. Mellier, PUR.
  • « Le crime politique en bande dessinée : le Macbeth (2004) de Daniel Casanave », in Bulles sanglantes : crime et bande dessinée, dir. F. Chauvaud et M. Porret, Genève, Georg Éditeur, coll. « L’Équinoxe ».
  •  « Défaillance physique, supplice psychique : l’épilepsie d’Othello et la caméra de Welles », in Corps défaillants, dir. F. Chauvaud et M.-J. Grihom, Presses Universitaires de Rennes.
  • « Othello et les miroirs de Welles », site web en hommage à Marie-Madeleine Martinet, dir. F. Deconinck-Brossard et L. Gallet-Blanchard.

Parus

  • « Du marquage au trompe-l’œil : le corps mutilé du vagabond dans l’Angleterre de la Renaissance », in Le sarcasme du mal. Histoire de la cruauté de la Renaissance à nos jours, dir. F. Chauvaud, A. Rauch, M. Tsikounas, Rennes, PUR, coll. « Histoire », 2016, p. 147-158.
  • « Mises en scène de Shakespeare dans Le Digamma d’Yves Bonnefoy », Revue d’Histoire Littéraire de la France, décembre 2014, 114e année – n° 4, PUF, p. 933-946.
  • « ‘Do you hear how he misplaces?’ (III, 1, 87): impropriétés de langage dans Measure for Measure« , dans Bons mots, jeux de mots, jeux sur les mots. De la création à la réception, dir. B. Buffard-Moret, Arras, Artois Presses Université, 2015, p. 117-131.
  • « ‘Four legs and two voices’: An Interview with Edouard Lekston », in Reinventing the Renaissance. Shakespeare and his contemporaries in Adaptation and Performance, Edited by Sarah Annes Brown, Robert I. Lublin and Lynsey McMulloch, Basingstoke, Palgrave MacMillan, 2013, p. 207-241.
  • « L’heure présente et Hamlet: dialoguer, dialoguer encore avec Shakespeare », dans Yves Bonnefoy. Poésie et dialogue, Textes réunis par Michèle Finck et Patrick Werly, à l’occasion du quatre-vingt-dixième anniversaire d’Yves Bonnefoy, Strasbourg, PU de Strasbourg, 2013, p. 231-246.
  • « Rire aujourd’hui avec The Winter’s Tale et The Tempest », RSÉAA XVII-XVIII, n° 70, 2013, p. 33-45.
  • « ‘Look how our partner’s rapt’: Externalizing Rapture in Orson Welles’s Macbeth (1948, 1950) », in Shakespeare on Screen: Macbeth, Ed. by S. Hatchuel, N. Vienne-Gerrin, V. Bladen, Mont-Saint-Aignan, PURH, 2013, p. 107-119.
  • « Rhétorique ou poésie, comme il vous plaira : Yves Bonnefoy et Les Sonnets de Shakespeare », in Yves Bonnefoy. Ecrits récents (2001-2008), Actes du colloque réuni à l’Université de Zurich par P. Labarthe et O. Bombarde (14-16 octobre 2009), Genève, Slatkine Erudition, 2011, p. 171-193.
  • « Madness and Mismanagement in Middleton and Rowley’s The Changeling », Theta X –Théâtre Tudor, « Foly and Politics », avril 2013, p. 139-152. http://umr6576.cesr.univ-tours.fr/publications/Theta10/articles/article.php ?auteur=Drouet
  • « Appropriating the roguery pamphlet genre: Greene’s narrative and authorial strategies », RANAM. Recherches anglaises et nord-américaines, « Reprise, Recycling, Recuperating: Modes of Construction of Anglophone Culture », n°45/2012, U de Strasbourg, p. 85-96.
  • « Qui se ressemble ne s’assemble pas : Lord Angelo et Pompey Bum dans Measure for Measure », in Lectures de Measure for Measure de William Shakespeare, dir. D. Lemonnier et G. Winter, Rennes, PUR, coll. « Mondes Anglophones », 2012, p. 45-57.
  • « Rhétorique ou poésie, comme il vous plaira : Yves Bonnefoy et Les Sonnets de Shakespeare », in Yves Bonnefoy. Ecrits récents (2001-2008), Actes du colloque réuni à l’Université de Zurich par P. Labarthe et O. Bombarde (14-16 octobre 2009), Genève, Slatkine Erudition, 2011, p. 171-193.
  • « ‘Anon, anon, sir’ (2.4.37): Popular Discourse, Syntactic Limitations and Ideological Containment in 1 Henry and Coriolanus », XVII-XVIII n°67, 2010, p. 261-273.
  • « “Let’s go see the madmen”: le méta-spectacle de la folie sur la scène jacobéenne »,  Cahiers Shakespeare en devenir, n° 3, « Folie et théâtralité », Les Cahiers de La Licorne, 2009 :
  • http://shakespeare.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=158
  • « “I’ll find law to hang her up” : les représentations de la justice dans The Roaring Girl de Thomas Dekker et Thomas Middleton », in Droit et justice dans l’Europe de la Renaissance, Colloque des 02-07 juillet 2001, Actes réunis par J.-P. Pittion avec la collaboration de S. Geonget, Paris, Honoré Champion, 2009, p. 91-108.
  • « “Strangered with our oath” (1.1.205) : la dynamique de la mise au ban dans King Lear », in « The true blank of thine eye ». Approches critiques de King Lear, dir. P. Drouet et P. Iselin, Paris, PUPS, coll. « Britannia », 2009, p. 229-246.
  • « “Elle prend vie, elle va parler” : Bonnefoy et Shakespeare à l’écoute de voix féminines », revue Littérature, n° 150, « Yves Bonnefoy et la traduction », juin 2008, p. 38-53.
  • «“Some strange monster of the isle”: l’hybride dans The Tempest »,  Revue LISA/ LISA e-journal, Vol. VI n°3 / 2008, p. 92-107 : http://lisa.revues.org/index379.html.
  • « “Many are the yearly enormities of this fair”: Bartholmew Fair et l’excès », in Shakespeare et l’excès, dir. P. Kapitaniak et J.-M. Déprats, Société Française Shakespeare, 2008 :
  • http://www.societefrancaiseshakespeare.org/document.php?id=1031.
  • « “Il y a un monde ailleurs” (III.3.136) : Envers du décor et mise au ban dans Coriolan », in Théâtre anglophone. De Shakespeare à Sarah Kane : l’envers du décor, dir. C. Coulon et F. March, Montpellier, Éditions L’Entretemps, coll. « Champ théâtral », 2008, p. 34-47.
  • « Le jargon des colporteurs : de la langue secrète à la représentation pittoresque », in Langue et altérité dans la culture de la Renaissance, dir. A. Lecercle et Y. Brailowsky, Paris, Presses Universitaires de Paris Ouest, 2008, p. 45-58.
  • « L’homme de lettres et les artistes de la pince : les dernières créations de Robert Greene », in Poètes et artistes. La figure du créateur au Moyen Age et à la Renaissance, dir. S. Cassagnes-Brouquet & M. Yvernault, Limoges, Pulim, 2007, p. 121-132.
  • « “Are you all resolved to give your voices ? ” : la voix populaire dans The Tragedy of Coriolanus », in Coriolan de William Shakespeare. Langages, Interprétations, Politique(s), dir. R. Hillman, Tours, P. U. François-Rabelais, 2007, p. 113-131.
  • « “You shall comprehend all vagrom men” : le délit de vagabondage dans l’Angleterre élisabéthaine », in Ancrages / Passages, dir. C. Armand, A. Kaenel, C. Omhovère, Nancy, P. U. de Nancy, « Regards croisés sur le monde anglophone », 2006, p. 171-185.
  • « “Give me that glass, and therein will I read” (4.1.276) : illisible et trompe-l’œil dans King Richard II de Shakespeare », in L’illisible, dir. L. Louvel & C. Rannoux, La Licorne, n°85, Rennes, P. U. de Rennes, 2006, p. 71-81.
  • « Les rites de passages dans The Bellman of London, ou la Confrérie des Gueux selon Thomas Dekker », XVII-XVIII. Revue de la Société d’Études Anglo-Américaines des XVIIe et XVIIIe siècles, n° 62, juin 2006, p. 35-49.
  • « Confessions obliques dans The Duchess of Malfi (1614) de John Webster. What I have done, I have done: / I’ll confess nothing », in Cultures de la confession. Formes de l’aveu dans le monde anglophone, dir. S. Mathé & G. Teulié, Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, « Mondes anglophones », 2006, p. 39-50.
  • « “I’ll have the knave of trumps” : cartes et arnaques, ou l’art d’attraper les conils selon Robert Greene », in Shakespeare et le jeu, Actes du Congrès 2005 organisé par la Société Française Shakespeare, dir. P. Kapitaniak & Y. Peyré, Société Française Shakespeare, 2005, p. 25-42.
  • http://www.societefrancaiseshakespeare.org/document.php?id=653
  • « Autolycus, ou les métamorphoses de la marge dans The Winter’s Tale », XVII-XVIII. Revue de la Société d’Études Anglo-Américaines des XVIIe et XVIIIe siècles, n° 61, novembre 2005, p. 21-34.
  • « Les voix marginales dans King Lear de Shakespeare : de la ventriloquie à la polyphonie discursive », Imaginaires, n° 10, Reims, P. U. de Reims, 2004, p. 19-34.
  • « Breaking Boundaries : Tyranny and Roguery in The Winter’s Tale », Cahiers Élisabéthains. A Biannual Journal of English Renaissance Studies, Number 67, Spring 2005, p. 15-22.
  • « Correction corporelle, inconvenance verbale : les représentations de Bridewell dans The Honest Whore (part 2) de Thomas Dekker », in Correct / Incorrect, Actes du 42ème Congrès de la SAES, dir. P. Degott & M. Puyjarinet, Metz, 2003, p. 145-156.
  • « Répétitions et différenciations à Eastcheap dans 1 Henry IV de Shakespeare », Imaginaires, n° 9, Reims, P. U. de Reims, 2003, p. 9-17.
  • « Les gueux sympathiques de Richard Brome dans A Jovial Crew ; or, The Merry Beggars (1641) », XVII-XVIII. Revue de la société d’études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles, n° 56, juin 2003, p. 105-120.
  • « Justice Overdo à Smithfied : la mètis et ses effets de miroir dans Bartholomew Fair de Ben Jonson », Imaginaires, n° 8, Reims, P. U. de Reims, 2002, p. 33-50.

Travaux de vulgarisation

  • Entrée « Richard II », in The Shakespeare Encyclopedia, ed. T. Cousins, Global Book Publishing, Apple Press, October 2009, p. 58-61. (article de dictionnaire).
  • Entretien avec Édouard Lekston, illustrateur-dessinateur : « Le Basculement (Richard II) : du texte à l’illustration », in P. Drouet (dir.), Shakespeare au XXe siècle : mises en scène, mises en perspective de King Richard II, P. U. de Rennes, coll. « Le Spectaculaire », 2007, p. 171-190.

Traductions

A paraître en 2017

  • Howard Barker, Âge mûr, âge tendre, trad. P. Drouet, Éditions Théâtrales.
  • Galway Kinnell, When One Has Lived A Long Time Alone/Quand on a longtemps vécu seul, Traduit de l’américain par P. Drouet, Préface de François Montmaneix, à paraître aux éditions du Castor Astral.

Parues

  • David Greig, Dunsinane, Traduit de l’anglais par P. Drouet, Introduction de W. C. Carroll, « Nouvelles Scènes Anglais », Toulouse, PUM, 2016. ISBN : 978-2-8107-0429-3.
  • Howard Barker, Innocence, Traduit de l’anglais par S. Hirschmuller, Je me suis vue, Traduit de l’anglais par P. Drouet, Montreuil, Éditions Théâtrale, 2014. ISBN : 978-2-84260-670-1
  • Howard Barker, Ce qui évolue, ce qui demeure, Traduit de l’anglais par P. Drouet, et Graves Epouses/animaux frivoles, Traduit de l’anglais par P. Collin, Montreuil, Éditions Théâtrales, 2011. ISBN : 978-2-84260-447-9

Recherche

Menu principal

Haut de page