KHALIFA Jean-Charles

NOM, Prénom: KHALIFA Jean-Charles
Équipe : Forell
Axes et/ou opérations : Cerlitep
Coordonnées : 22, Rue de Mortiers – 86360 MONTAMISÉ

 

SUJETS DE RECHERCHE

  • Syntaxe formelle / Interface syntaxe-sémantique / Etudes de corpus sur musiques populaires anglo-américaines

 

LABORATOIRES ET PROJETS DE RECHERCHE

Laboratoires

  • FORELL- Cerlitep

Projets de recherche

  • Fin d’un cycle d’études sur la musique populaire avec l’analyse d’un corpus de ballades traditionnelles irlandaises

 

RESPONSABILITÉS SCIENTIFIQUES

Responsabilités éditoriales

  • Rédacteur adjoint de la nouvelle revue FREL (French Review of English Linguistics) sur Revues.org

Sociétés de spécialistes nationales ou internationales

  • SAES / ALAES

Organisation de manifestations scientifiques

  • Co-organisation colloque international « Langue, Musique et Identité », Poitiers, novembre 2007
  • Organisation Journée d’études « Les Relatives » (ALAES), Poitiers, janvier 2016.

 

PRINCIPALES PUBLICATIONS

Livres

  • La Version Anglaise aux Concours – CAPES -Agrégations, Armand Colin 1998 (en collaboration avec Marc Fryd et Michel Paillard).
  • La Syntaxe Anglaise aux Concours – CAPES -Agrégations. (Théorie et Pratique de l’Énoncé complexe), Armand Colin 1999 (réédité chez Ophrys sous le titre Syntaxe anglaise. Théories et pratique de l’énoncé complexe aux concours, 2004).
  • L’épreuve de grammaire à l’agrégation, Ellipses 2006, (en collaboration avec Lionel Dufaye).

Édition et coordination de volumes collectifs

  • Perception et structures linguistiques : huit études sur l’anglais, direction en collaboration avec Philip Miller, P.U.R., 2010.

Articles

Articles parus dans des revues à comité de lecture :

  • « À propos des Relatives Appositives : Syntaxe, Sémantique, Pragmatique », in Sigma-Anglophonia n°6, 1999
  • « AS temporel : opération d’identification ? Étude du marqueur et de ses traductions en français » (en collaboration avec Michaël Vallée), Cahiers Forell-Cerlip, 2000
  • « Linguistique et traduction : le cas des verbes de déplacement », in SigmaAnglophonia n°10, 2001
  • « Identification : quelle pertinence pour l’énoncé complexe ? », in L’identification, Cycnos 21-1, Université de Nice, 2004.
  • « Les sujets non-canoniques », in Sigma-Anglophonia n° 16, 2004.
  • « Identification et appartenance dans l’énoncé complexe », in C. Delmas & M. Quivy, eds, Six Etudes de Linguistique Anglaise, Cercles, Université de Rouen, 2005.
  • « Pour une cartographie des causatifs en anglais contemporain », in Corela IV, 1, 2006.
  • « Linguists went livid, but had to come clean. Quelques réflexions sur come et go en fonction de copule », in C. Delmas, ed, Complétude, Cognition, Construction Linguistique, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2006.
  • ‘A Semantic and Syntactic Journey through the Dylan Corpus’, in Oral Tradition Volume 22, 1, 2007.

Articles parus dans des ouvrages collectifs :

  • « Linguists were seen to scratch their heads. Le problème du ‘passif en TO’ des verbes de perception », in J. Chuquet, éd., Verbes de parole, de pensée, de perception, Rennes, P.U.R, 2003.
  • « Identification et prédication dans les clivées de l’anglais », in J.M. Merle, ed., La Prédication, Bibliothèque des Faits de Langue, Gap, Ophrys, 2009.
  • « Verbes de perception et causatifs : une classe homogène ? », in J.-C. Khalifa & P. Miller, eds, Perception et structures linguistiques : huit études sur l’anglais, Rennes, P.U.R., 2010.
  • « Topique et focus dans les constructions ‘tough’ de l’anglais » (en collaboration avec Joasha Boutault), in P. Cappeau & S. Hanote (éds), Constructions focalisantes, Rennes, P.U.R., 2012.
  • « Prédicats de sentiment, structure argumentale et syntaxe locative. Réflexions à partir de l’anglais, du français et de quelques autres langues », in H. Chuquet (éd), Perspectives contrastives sur l’expression des sentiments, opinions, points de vue, Rennes, P.U.R., 2013.

Articles parus dans des actes de colloques :

  • « Essai de grammaire de la ballade irlandaise », in L’Irlande et ses Langues, Rennes, P.U.R., 1993 (Actes du Colloque de la SOFEIR).
  • « Questions indirectes, exclamatives indirectes, relatives nominales, un continuum ? », publications en ligne de l’ALAES, 2001.
  • « Tough-movement or tough-predicates (or too tough to tell)? », publications en ligne de l’ALAES, 2007.
  • « Le passif en grammaire générative : perspective historique », publications en ligne de l’ALAES, 2008.
  • « TO and TO-clauses in formal grammars » (en collaboration avec Philip Miller), publications en ligne de l’ALAES, 2009.
  • « Country-conservatisme, blue-fascisme ? Les musiques américaines à base traditionnelle et l’ordre établi », « Langue, Musique, Identité », actes du colloque Mimmoc-Forell, Publibook, 2010.

Travaux de vulgarisation

  • « Constructions focalisantes, clivées, pseudo-clivées, dislocations », Université de Dijon, janvier 1998 (invitation du Pr. Ratié).
  • « Passifs et verbes de perception », Université de Pau, février 2002 (invitation du Pr. Busuttil).
  • « La sémantique des causatifs », Université de Lille III, journée d’études, octobre 2005 (invitation du Pr. Miller)
  • « Les causatifs en anglais contemporain », Université de Limoges, mars 2006 (invitation de C. Mérillou).
  • « Le caché et le visible dans le blues américain », journée d’études du MIMMOC, Poitiers, janvier 2006.
  • « A corpus exploration of old-time, bluegrass and early country music », congrès de l’AFEA, Montpellier, mai 2008.
  • « Pas de deux : linguistique de corpus et musique traditionnelle », Journée d’Etudes « Traditions lyriques populaires et savantes », Université de Nantes, 30 avril 2010.
  • « Le blues américain, ambiguïtés et subversions », Congrès SAES, Paris VII, mai 2011.
  • « Looking for the Rising Sun » (avec Andy Arleo & Jeremy Price, Congrès SAES, Limoges, mai 2012.
  • Nottamun Town : poétique du paradoxe / paradoxe du poétique (avec Stéphanie Noirard), Journée d’Etudes « Traditions lyriques populaires et savantes », Université de Nantes, 11 avril 2013.

Autres productions scientifiques :

Traductions

  • Michel Briand, ‘Aesthetics and ethics of Poikilia in Longus’ Pastorals (Daphnis and Chloe), in M. Skoie & S. Velazquez (eds.), Re-Inscribing Pastoral in the Humanities : Essays on the Uses of a Critical Concept, Oxford University Press, 2004 ;
  • Ian Conrich, « Monstrueuses mutations : Tourneur et la question de la transformation », et « ‘Désexuez-moi’ : mascarade et construction narrative de l’identité dans La Flibustière des Antilles », tous deux in G. Menegaldo, ed., Jacques Tourneur, une esthétique du trouble, Corlet éditions, 2006.
  • Coordonnateur de l’équipe de traduction de l’ouvrage d’Ivana Markova Insight in psychiatry (Cambridge University Press), paru en 2009 sous le titre Insight et psychiatrie (Douin).
  • Co-traducteur de 501 directors, Omnibus 2009 et de 501 Movie Stars, Omnibus 2010 (coordonnateur de l’équipe : Jean-Charles Provost).
  • Co-traduction de Film Theory : An Introduction Through The Senses de Thomas Elsessaer, Presses Universitaires de Rennes, 2011
  • Co-traduction (en collaboration avec Jeremy Price) de l’ouvrage de Martin Aurell Chevalerie et création littéraire, à paraître en 2016 chez Central European University Press, sous le titre The Lettered Knight.
  • Elsa Grasso, « Mythe, image et ressemblance dans le Timée », constituant, sous le titre Myth, Image And Likeness In Plato’s Timaeus le Chapitre 17 de Plato and Myths, Brill, 2012.
  • Berna Ekal, ‘Women’s Shelters in Turkey as “State Institutions”’ sous le titre « Les foyers pour femmes battues : des ‘institutions d’État’ » dans M. Aymes, B. Gourisse, E. Massicard (dir.), L’Art de l’Etat. Arrangements de l’action publique en Turquie de la fin de l’Empire ottoman à nos jours, Paris, Karthala, 2014.
  • Alfonson Montuori, ‘A Clash of Mentalities: Uncertainty, Creativity, and Complexity in Times of Upheaval’, sous le titre « Un choc des mentalités : Incertitude, créativité et complexité en temps de crise », Communications n°95, Seuil, 2014.
  • Wilfried Graf & al. : ‘Complexity Thinking as a Meta-Framework for Interactive Conflict Transformation in Deep Protracted Violent Conflicts’, sous le titre « La pensée complexe : un méta-cadre de transformation interactive de conflits dans des cas de conflits profonds, violents et prolongés », Communications n°95, Seuil, 2014.
  • Daniel Dayan, ‘Paying Attention to Attention : Audiences, Publics, thresholds &  genealogies’, sous le titre « Ceux qui font attention à l’attention des autres : Audiences, publics, seuils et généalogies », 2014.
  • Tyler Volk, CO2 Rising (MIT Press, 2007), à paraître en 2017 aux Editions de l’Atlande.
  • Traduction de 18 entrées (35 000 mots en tout) pour le Dictionnaire des Migrations Internationales (sous la direction de G. Simon), Armand Colin, 2015.
  • Amelie Blom, ‘Conflicting Emotions: The 2006 Anti-‘Danish Cartoons’ Riot in Lahore (Pakistan)’, sous le titre « Conflit d’émotions : Les émeutes anti-‘caricatures danoises’ de 2006 à Lahore (Pakistan) », dans Gilles Dorronsoro, Olivier Grosjean, Identités et politique. De la différenciation culturelle au conflit, Paris, Presses de Sciences Po, coll. « Monde et sociétés », 2015.
  • De 2011 à 2015 : traduction de nombreuses plaquettes institutionnelles et du site Web de l’Université de Poitiers.
  • Thomas Lacroix : Hometown Transnationalism (Palgrave, 2015), à paraître en 2017, Presses de Sciences Po.
  • Elizabeth George, A Place of Hiding (Un Nid de Mensonges, Presses de la Cité, 2003, en collaboration avec Dominique Wattwiller)
  • Rob Kantner, ‘How Wendy Tudhope was saved from sure and certain death’ (« Comment Wendy Tudhope fut sauvée d’une mort certaine », dans Moisson Noire 2006, présentées par Nelson DeMille, Rivages Thriller)
  • Martha Grimes, The Old Wine Shades (Le paradoxe du menteur, Presses de la Cité, 2009, en collaboration avec Dominique Wattwiller)
  • Toni Sepeda, Brunetti’s Venice (Venise, sur les traces de Brunetti, Calmann Lévy 2010).
  • Earl Thompson, A Garden of Sand ([1970] 2001, Carroll & Graf, à paraître en 2017 aux Éditions Monsieur Toussaint Louverture).
  • Frederick Exley, Last Notes from Home (1988, Random House, à paraître en 2017 aux Éditions Monsieur Toussaint Louverture).

Recherche

Menu principal

Haut de page